2024/02/9

≪Bolero~The Legend of Anchin and Kiyohime~≫

В традиционном японском танце нихон-буё существовали попытки внедрения элементов контемпорари, но в большинстве случаев они заканчивались поверхностным смешением различных направлений. В качестве исключения из вышесказанного Дзюо ХАНАЯГИ II владеет мастерством танца нихон-буё по прямой линии, также работает советником проекта «The Кабуки» Мориса Бежара, и помимо этого глубоко разбирается в современном танце, добившись в нем больших результатов. Хореографией «Болеро» занимался Гэнкуро ХАНАЯНАГИ, прошедший в качестве ученика Дзюо хорошую школу как классического, так и творческого танца. Данная постановка основывается на «Легенде об Антине и Киёхимэ», в которой рассказывается о том, как девушка Киёхимэ в погоне за своим возлюбленным, монахом монастыря Додзёдзи Антином, была настолько охвачена сильным чувством, что превратилась в огромную змею. Данный сюжет носит название «Додзёдзи-моно» и используется в репертуаре театров Но, Кабуки, а также в японском танце. Особенность нихон-буё – в том, что в танце при помощи одного веера можно показать различные предметы. Расправленный в обеих руках веер превращается в сутру, поднятый над головой – в зонт. Танцовщик, используя технику «Нимай оги» (два веера), накладывая и соединяя их, показывает горную дорогу, реку, меняющееся тело змеи, а иногда даже изображает состояние души героев. В дополнение к специфическим для нихон-буё выразительным средствам в данной постановке формируется объемное пространство, а также рождается новый драматический эффект за счет освещения, использующего светотени. Постепенно нарастающие и, в конце концов, превращающие Киёхимэ в змею сильные чувства синхронизируются с мелодией болеро. Можно сказать, что данная постановка открывает новые возможности традиционного японского танца нихон-буё.

2021
EDO-TOKYO MUSEUM

Presented by: The Japan Foundation (JF) (https://www.jpf.go.jp/e/)
In cooperation with EPAD (https://epad.terrada.co.jp/)

<Performance Credits>
Based on the idea by: HANAYAGI Jyuo II
Choreographer: HANAYAGI Genkuro
Assistant Choreographer: FUJIMA Naozo
Performers: ICHIKAWA Suisen, NISHIKAWA Minosaburo, HANAYAGI Suzuhiko, FUJIMA Naozo, FUJIMA Ryotaro

Presented by: Tokyo Metropolitan Government, Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture, Tokyo Metropolitan Edo-Tokyo Museum
In cooperation with: The NIHONBUYO Association

<Subtitling Credits>
Chinese Translation (Simplified): Zhenzhen WU
Chinese Translation (Traditional): NITTA Yukio
English Translation: David MCMAHON
French Translation: Meryl DESVEAUX
Russian Translation: Ekaterina TARASOVA
Spanish Translation: José Antonio AMBRIZ

<Promotional Text>
NORIKOSHI Takao

Bolero M.81 Charles Dutoit
Licensed by UNIVERSAL CLASSICS & JAZZ, A UNIVERSAL MUSIC COMPANY

End date of distribution: 8/2/2027