“Three phases for a dancer to carry a bubble gum (preparation, transportation, removing)”

This piece, choreographed and directed by TSUKAHARA Yuya of Contact Gonzo, is part of a triple bill created by three choreographers for dancer TERADA Misako. A stepladder, wood, monitors and other items are brought onto an empty stage. Terada walks across boards laid across a stack of step boxes while chewing gum. Daily goods are carried along a small conveyor belt in the corner. They are shown in a projection falling into a metal basin, the sound of the drop reverberating in the silent space. There is virtually no dance-like movement in the general sense, making us reflect on the fundamentals of the performing arts, i.e., what is it that people see on a stage.
Do we see the body of the dancer carrying the gum by chewing it, as literally stated in the title? Do we watch the movement as the dancer carefully crosses over the boards? Do we see the entirety of the theatrical space, including the performer’s body and stage scenery? Perhaps it is all of these. Audiences are made aware that they are looking at the body, movement and space in turn, constantly shifting their focus.

Yokohama Nigiwaiza Small Hall

Presented by: The Japan Foundation (JF) (https://www.jpf.go.jp/e/)
In cooperation with EPAD (https://epad.terrada.co.jp/)

<Performance Credits>
Choreography: TSUKAHARA Yuya
Performance: TERADA Misako
Stage Manager: OTA Kazushi
Lighting: MIURA Asako
Sound: NISHIKAWA Bunsho
Photography: IWAMOTO Junpei
Production Manager: TAKEI Koto
Producers: AYA, YOKOBORI Fumi
Co-prpduction: NPO DANCE BOX,Yokohama Red Brick Warehouse No.1

Yokohama Dance Collection 2018
Organizer: Yokohama Red Brick Warehouse No.1 [Yokohama Arts Foundation]
Co-Organizer: Ambassade de France au Japon / Institut français du Japon,
Yokohama Nigiwaiza [Yokohama Arts Foundation]
Subsidy: The Agency of Cultural Affairs Government of Japan in the fiscal 2017, The Saison Foundation
Special Thanks: Marugame Genichiro-Inokuma Museum of Contemporary Art, contact Gonzo

<Subtitling Credits>
Chinese Translation (Simplified): Wuyue LIU
Chinese Translation (Traditional): Muju TSAN
English Translation: Gary PERLMAN
French Translation: Meryl DESVEAUX
Russian Translation: Inga IBRAKHIM
Spanish Translation: David TARANCO

<Promotional Text>

End date of distribution: 19/1/2023