«El curri y los pueblerinos»
«¿Qué tal un curri?». «¿Qué narices es eso?».
Nos trasladamos al Suita de 1905, en torno a la época en la que terminó la guerra Ruso-Japonesa. En este pueblo a las afueras de Osaka hay quienes conocen el curri y quienes nunca han oído hablar de ese plato que comen en Tokio y en la Armada. No obstante, todos ellos han perdido algo por culpa del conflicto bélico. Entre los protagonistas tenemos a personas que, ante los cambios que Japón se ve obligado a experimentar debido a la contienda y la cultura foránea, se adaptan y a otras que se sienten desorientadas o se quedan atrás. A lo largo de esta representación en grupo van saliendo a la palestra las diferencias de la posición de cada personaje, los cambios en su manera de pensar, el rumbo que toma su vida posteriormente…
En 2012 el dramaturgo Gomanohae viajó a Suita (Osaka) y entrevistó a personas de la tercera edad y a expertos en la historia de la zona antes de escribir el guion de la obra. En 2013 y 2018 se representó bajo la dirección de otro realizador. Aunque estaba previsto que el propio Gomanohae la dirigiera en dos ciudades entre 2020 y 2021, la propagación de la covid-19 obligó a que solo se pusiera en escena en Kioto durante tres días y se emitiera en línea. En cierto sentido, las diferencias de la mentalidad y las elecciones de la gente, el antagonismo, el dolor, la tristeza y la ternura surgidos a raíz de la pandemia se solapan con los temas que trata la obra.
2021
THEATRE E9 KYOTO
Presented by: The Japan Foundation (JF) (https://www.jpf.go.jp/e/)
In cooperation with EPAD (https://epad.terrada.co.jp/)
<Performance Credits>
Written and Directed by GOMA NO HAE
Performers :
FUKUYAMA Shunro(HaHiFu-no-Ka/syubiro theater), KADOWAKI Shunsuke, HIZUME Chie(HaHiFu-no-Ka), NAKATANI Moe, KOSHIGA Hanako, TAKAHARA Ryoko, NISHIMURA Takaharu, KAMEI Taeko(Piccolo Theater Company), YAMASHITA Taeko(Kyoto engeki salon), SAWAMURA Kiichiro, MASUDA Moe, YAMASHITA Akari(MC KIKAKU), IKEGAWA Takakiyo
Stage Manager : KAWAMURA Miyako(hanaura)
Scenic Design by NISHIDA Hijiri
Lighting Design by KASAI Kenichi
Sound Design by MITSUHASHI Taku
Music by MATSUYAMA Midori
Costume Design by KIYOKAWA Atsuko(atm)
Associate Producers : KADOWAKI Shunsuke, TAKAHARA Ryoko, SAWAMURA Kiichiro, TAKATA Haruna
Organized by Keboushi-jimusyo, Knit Cap Theater
<Subtitling Credits>
Chinese Translation (Simplified): Zhenzhen WU
Chinese Translation (Traditional): SWSG
English Translation: Gary Perlman
French Translation: Amira Zegrour
Spanish Translation: Karla FUJI
<Promotional Text>
KAWANO Momoko
End date of distribution: 25/1/2027