2024/12/20

“El blues de cada día 2022”

Esta obra, con acompañamiento musical, pone en escena la ansiedad continuada de la gente, obligada a convivir con situaciones como el Gran Terremoto del Este de Japón, en 2011, y la pandemia de coronavirus, desde 2020. Sobre el escenario se superponen las voces de varios intérpretes, que articulan palabras llenas de ritmo, y monólogos que semejan canciones. Al mismo tiempo, desde diversos puntos del espacio teatral se van entremezclando poderosos sonidos musicales.
Cuando se estrenó, en 2021, el mismo estado de ansiedad atenazaba a todo el mundo. En medio de dicha situación, esta obra fue una especie de experiencia que, partiendo de un teatro en Japón, conectó a la gente de este lado del mundo con aquellos que están en las antípodas a través de elementos tales como palabras, música, baile, luz o imágenes. Así, El blues de cada día fue finalista del LXVI Premio Teatral Kishida Kunio.
Desde su formación en 2016, en Tokio, Nuthmique viene experimentando nuevas formas de teatro musical y colaborando activamente con actores, bailarines, raperos, artistas visuales, etc. Puede decirse que esta nueva presentación de la obra, El blues de cada día 2022, supone un logro para la compañía. (Se reproduce la actuación grabada en la ciudad de Toyooka).

2022
Professional College of Arts and Tourism: Seishido Theatre

Presented by: The Japan Foundation (JF) (https://www.jpf.go.jp/e/)
In cooperation with EPAD (https://epad.jp)

<Performance Credits>
Performers:ASAKURA Chieko, SUZUKI Kenta, NAGANUMA Wataru, NUKATA Masashi, HARADA tsumugi, FUJISE Noriko
Conceived, Directed and Music by NUKATA Masashi
Stage Manager: NAKANISHI Takao
Sound Design by YAMAKAWA Ken
Lighting Design by MATSUMOTO Ei
Lighting Programmer: SASAKI Yuki
Scenic Design by WATANABE Shikine, HORIO Lisa
Art Assistant: UEDA Haruho
Spatial Composition:MORITO Fumika
Costume Design by NAKASHIMA Erika
Projection Design by takaramahaya
Movement Coaching:FUJISE Noriko
Acting Assistant: FUKASAWA Shiho
Executive Producer: KAWANO Haruka
Video Documentation and Editing: takaramahaya
Recording and Mixing Engineer: KASAI Toshihiko
Recording Assistant: KASE Takuma, YOSHIDA Yuki
Mixiing Cooperator: KUBO Jiro

<Subtitling Credits>
Multilingual subtitling: Supported by the Agency for Cultural Affairs, Government of Japan through the Japan Arts Council

Chinese Translation (Simplified): Guiyu MEI
Chinese Translation (Traditional): SWSG
English Translation: Brendan Craine
French Translation: FUJIMOTO Satoko
Spanish Translation: David TARANCO

<Promotional Text>
KAWANO Momoko

<Website>
https://nuthmique.com/