2024/01/19

«Nocturno para la flor vieja≫

Nocturno para la flor vieja es una de las primeras obras de teatro del dramaturgo OTA Shogo y está ambientada en el burdel Hotel Gekko, donde trabaja una prostituta llamada Hana. El reparto de esta adaptación para danza, a cargo de Kitamari, lo componen únicamente la propia Kitamari y TAKECHIYO Mariya, que dan vida a doce personajes repletos de humanidad.
La obra comienza a oscuras, con ambos bailarines espalda contra espalda, una postura que mantienen durante una buena parte de la danza, como si formaran un único cuerpo. Se muestra a Hana atada a Yuzo, un cliente habitual que se propone comprar su libertad. Al mismo tiempo, se van solapando los pensamientos de la prostituta, entre ellos las ingenuas esperanzas de una vida mejor, pues Hana sigue esperando a Madros, quien en un pasado lejano le dijo que volvería a buscarla.
Nocturno para la flor vieja, donde se representa la noche de un eclipse lunar, está repleta de pares antagónicos: luz y sombra, hombre y mujer, juventud y vejez, realidad y ensueño, esperanza y desesperación…
La última escena, que protagonizan únicamente los dos bailarines, es un baño de sangre espantoso: Hana, quien tiene la idea equivocada de que Madros ha venido a buscarla, corre desesperadamente tras el joven. Entonces Yuzo lo mata, pero él mismo acaba perdiendo la vida a manos de su víctima.
Las esperanzas que se prolongan demasiado se vuelven venenosas. Puede decirse que esta obra abre una gran brecha entre los límites del teatro y la danza.

2021
THEATRE E9 KYOTO

Presented by: The Japan Foundation (JF) (https://www.jpf.go.jp/e/)
In cooperation with EPAD (https://epad.terrada.co.jp/)

<Performance Credits>
Original Text by OTA Shogo
Choreographed and Directed by Kitamari
Music by YAMAMICHI Yae
Performers: TAKECHIYO Mariya, Kitamari
Performer(singing) SHIMOMURA Yoko
Japanese music accompaniment (futozao shamisen): YAMAMICHI Yae
(ko-tsuzumi) : MOCHIZUKI Mikako
(taiko) : MOCHIZUKI Satasuke
(bamboo flute) : TOMIZAWA Yuka
Recitation : YAMAMICHI Taro
Ko-tsuzumi (recording) : TOSHA
Stage Manager : HAMAMURA Shuji
Lighting Design by MIURA Asako
Sound Design by SATO Takenori
Costume Design by ONO Chie
Dramaturge : NIISATO Naoyuki
Promotional Art by MASUDA Manabu
Promotional Photo by INOUE Yoshikazu
Video Documentation and Editing : KAWABATA Masaki, NISHIMOTO Yukinori
Associate Producer : YAMASAKI Kanako
Organized by Dance Company KIKIKIKIKIKI

<Subtitling Credits>
Chinese Translation (Simplified): Shu LIN
Chinese Translation (Traditional): SWSG
English Translation: Gary Perlman
French Translation: Edouard Brena
Spanish Translation: Karla FUJI

<Promotional Text>
NORIKOSHI Takao

End date of distribution: 18/1/2027