≪TOKYO / OLYMPIC≫
Port B es una compañía que nace en 2002 en torno a TAKAYAMA Akira principalmente. Se caracteriza por cambiar el concepto de espectáculo según cada uno de los proyectos. Estos utilizan ciudades reales para hacer instalaciones, actuaciones en rutas turísticas, experimentos sociales, etc. ¿Qué significa “teatro”? La compañía aborda esta cuestión desde la raíz para ampliar su ámbito de actuación y colaborar con campos como las bellas artes, el turismo, la literatura, la arquitectura o la investigación urbana explorando así las posibilidades de la creatividad teatral en otros géneros.
“Tokio-Juegos Olímpicos” es un proyecto de visita turística en autobús que fue implementado en noviembre de 2007 con el reclamo de fondo de unas posibles Olimpiadas en Tokio en 2016. Participan una antigua guía de la célebre compañía de autobuses turísticos de Tokio Hato Bus, conocida por su papel durante los Juegos Olímpicos de Tokio 1964, una guía en activo de la misma empresa y el elenco de Port B. El resultado es una visita turística simulada con paradas en puntos de Tokio como el Gimnasio Nacional de Yoyogi, Ueno o Akihabara. Esta visita turística “interpretada” permite redescubrir Tokio mientras se recorre la ciudad escuchando historias de 1964.
2007
Various places in Tokyo
Presented by: The Japan Foundation (JF) (https://www.jpf.go.jp/e/)
In cooperation with EPAD (https://epad.terrada.co.jp/)
<Performance Credits>
Concept, Direction: TAKAYAMA Akira
Tour Guides: OIKAWA Mitsuyo (Former Hato Bus guide), DAIRAKU Erika (Present Hato Bus guide), Akiko-neko
Research, Tour support: Akikoneko, INOUE Tatsuo, UGAJIN Masahiro, UCHIBE Mirei, GODA Marikio, TAKAYAMA Akira, HAYASHI Tatsuki, MIYUKI Hideto
Technical Team: INOUE Tatsuo, UGAJIN Masahiro, MIYUKI Hideto
Dramaturg: HAYASHI Tatsuki
Graphic Design: MIYUKI Hideto
Production Collaborators: ESHI Minako, FUJII Shintaro (Waseda Univ.)
Video: MIYUKI Hideto
Production Manager: TAKAYAMA Akiko
Production: Port B
Supported by: Japan Arts Fund
In cooperation with: HATO BUS Co., Ltd., Waseda University Global COE Program, Sugamo Jizou-Dori Shopping Center Promotion Association, Nishi-Sugamo Arts Factory (Toshima-ku Community Arts Support Project)
<Subtitling Credits>
Chinese Translation (Simplified): Shu LIN
Chinese Translation (Traditional): GuanJie LEE
English Translation: Gary PERLMAN
French Translation: MURAKAMI Hanako
Russian Translation: Inga IBRAKHIM
Spanish Translation: David TARANCO
<Promotional Text>
YONEYA Naoko