2024/12/20

“OREGAYO – No audience version at Honda Theater”

La Constitution du Japon a été créée pour le peuple, mais son contenu n’est pas entièrement compris. Le spectacle solo Oregayo est basé sur des extraits des articles de la Constitution, sur le manuel “Atarashii kenpō no hanashi” (À propos de la nouvelle Constitution) préparé par le ministère de l’Éducation au moment de sa promulgation, et sur des discours de l’homme politique OZAKI Yukio, connu comme le « dieu de la politique constitutionnelle », et de ASHIDA Hitoshi, président du comité de rédaction de la révision de la Constitution impériale. Un arbre métallique ruisselant d’eau se dresse sur la scène, et l’interprète se déplace autour de lui en prononçant des mots liés à la Constitution.

 Le concepteur et metteur en scène HAGIWARA Yuta crée ses pièces sur le principe de « réaliser des œuvres qui se concentrent sur la relation entre le corps individuel et la société », et dans cette pièce, il transforme les mots formels de la Constitution et des discours en un style plus facile à écouter en ajoutant des pauses et des respirations selon les besoins. Ces mots sont ensuite imprimés de manière vivante sur le plateau par la présence marquante des voix et du corps de l’interprète.

 Vers la fin, le sujet de la Constitution passe du « peuple » à « moi » et le même chapitre qu’au début est lu. Ceci permet une transformation dramatique de la Constitution, qui était l’affaire de quelqu’un d’autre, en quelque chose qui appartient à l’individu. À ce moment-là, le spectateur est confronté à toutes choses, petites et grandes, qui ont été négligées en raison de l’indifférence et de la paresse du peuple lui-même, bien que le peuple ait été garanti par la Constitution depuis sa promulgation.

2020
Honda Theater

Presented by: The Japan Foundation (JF) (https://www.jpf.go.jp/e/)
In cooperation with EPAD (https://epad.jp)

<Performance Credits>
Performer: SHIMIZU Honami (Kamome Machine)
Conceived and Directed by: HAGIWARA Yuta (Kamome Machine)
Stage Manager: ITO Shin (Kamome Machine)
Lighting Design: CHIDA Minoru (CHIDA OFFICE)
Objet: YOKOI Katsunori, YAMASHIRO Hiromi
Producer: SHIMIZU Satomi
Filming: TANGE Koki
Title calligraphy: KOZUMI Rinsui
Assistant Director: CHIBA Rikako

<Subtitling Credits>
Multilingual subtitling: Supported by the Agency for Cultural Affairs, Government of Japan through the Japan Arts Council

Chinese Translation (Simplified): Zhenzhen WU
Chinese Translation (Traditional): SWSG
English Translation: Gary PERLMAN
French Translation: Amira ZEGROUR
Spanish Translation: Karla FUJI
Thai Translation: Piyawan Ning SAPSAMROUM

<Promotional Text>
ONOUE Sora

<Company Website>
https://www.kamomemachine.com/