“Sento”
Futome Performance (Kaoru Norimatsu et Emi Tetsuda) est une compagnie basée dans la préfecture de Fukuoka, dans le sud du Japon.
En utilisant leur silhouette généreuse et leur physicalité unique, elles ont créé de nombreuses œuvres avec un langage corporel différent de celui de la danse existante. Parfois, elles utilisent leur poids pour écraser un grand nombre de canettes, ou tracent des lignes avec un stylo sur différentes parties de leur corps, racontant l’histoire de leur vie jusqu’à leur poids actuel.
Dans cette œuvre, elles dansent sur le toit d’un bâtiment dénudé avec une ville régionale en arrière-plan, sur une musique rappelant des chansons folkloriques. Le titre “Sento” évoque les mots “bain public” et “bataille”. C’est une danse de relâchement et de puissance, rappelant l’image de relaxation et de la lutte représentée par ces mots. C’est une danse créée non pas à partir d’une forme ou d’un style, mais à partir de la particularité de leur propre corps.
La danse contemporaine est ouverte à tous. Elle est ouverte à toute origine, à toutes les cultures et, bien sûr, à toutes les formes et tailles. Cela montre la diversité de la danse au Japon, qui est différente de la danse en générale qui a tendance à devenir “rapide et forte”.
2020
Strange seed the Park online viewing Venue
Presented by: The Japan Foundation (JF) (https://www.jpf.go.jp/e/)
In cooperation with EPAD (https://epad.terrada.co.jp/)
<Performance Credits>
Directed by: SHIRAGA Momoko(Momonga Complex)
Choreographed by: NORIMATSU Kaoru(FUTOME Performance)
Performers: NORIMATSU Kaoru, TETSUDA Emi(FUTOME Performance)
Music by: YABU Kumiko
Organized by: FUTOME Performance
Video Documentation and Editing: KOGA Yoshihiko(CHINZEI)
<Subtitling Credits>
Chinese Translation (Simplified): Zhenzhen WU
Chinese Translation (Traditional): NITTA Yukio
English Translation: IMAI Hisako
French Translation: MURAKAMI Hanako
Russian Translation: Inga IBRAKHIM
Spanish Translation: José Antonio AMBRIZ
<Promotional Text>
NORIKOSHI Takao