2024/12/20

“도도의 자유낙하”

번역(영어, 프랑스어, 번체, 간체, 한국어)

극작가, 연출가, 영화감독으로 다방면에서 활약 중인 가토 다쿠야가 이끄는 극단 ‘다쿠미’의 연극 ‘도도의 자유낙하’는 2022년 초연 이후 제67회 기시다 쿠니오 희곡상을 수상했다.

이벤트 제작 회사에서 일하는 신야와 그의 동료들의 일상을 중심으로 펼쳐지는 이 연극에는 개그맨과 지하 아이돌 등 다양한 인물들이 등장한다. 어느 날 동료 중 한 명인 나쓰메가 갑자기 실종되고, 2년 뒤 신야에게 죽음을 암시하는 나쓰메의 전화가 걸려오면서 연극이 시작된다. 신야와 동료들은 자살하겠다는 나쓰메의 말에 불안을 느끼고 그를 찾아 나선다. 그 과정에서 나쓰메가 중학교 시절부터 조현병을 앓아왔고, 실종된 동안 병원에 입원해 있었다는 사실이 밝혀진다. 내면으로부터 들려오는 목소리에 괴로워하며 자신의 존재를 보이지 않게 해달라고 애원하는 나쓰메에게 신야는 다가가려 손을 내민다. 하지만 나쓰메를 보이지 않게 한 것이 누구인지는 알 수 없다.

이 연극은 나쓰메의 실종 전과 후의 일상을 교차하는 연출로 그의 과거와 내면의 고통을 효과적으로 드러낸다. 또한, 20~30대 청춘들의 인간관계에 만연한 허무와 체념, 폭력성을 사실적으로 그려, 시대의 분위기를 생생하게 담아냈다는 평가를 받고 있다.

2022
KAAT Kanagawa Arts Theatre : Large Studio

Presented by: The Japan Foundation (JF) (https://www.jpf.go.jp/e/)
In cooperation with EPAD (https://epad.jp)

<Performance Credits>
Written and Directed by: KATO Takuya
Performers: FUJIWARA Kisetsu,HIRAHARA Tetsu,AKIMOTO Ryutaro,
KANEKO Takenori,IMAI Takafumi,NAKAYAMA Kyuichiro,YASUKAWA Mari,AKINO Yuni,YAMAWAKI Tatsuya
Stage Manager: TAKEI Yuki(STAGE DOCTOR)
Stage and Costume Design by: YAMAMOTO Kie
Lighting Design by: YOSHIMOTO Yukiko(MAHIRU)
Sound Design by: HOSHINO Daisuke(KAAT Kanagawa Arts Theatre)
Associate Director: KASAI Shota
Promotional Art by: Minhan CHANG
production Department: JO Saori(Gorch brothers),OKURA Shigeru

In Cooperation with KAAT Kanagawa Arts Theatre
Organized by Wawon Kikaku LLC.
Co-organized by quinada Co.,Ltd.

<Subtitling Credits>
Multilingual subtitling: Supported by the Agency for Cultural Affairs, Government of Japan through the Japan Arts Council

Chinese Translation (Simplified): Zhenzhen WU
Chinese Translation (Traditional): SWSG
English Translation: YAMAGATA Mirei
French Translation: FUJIMATO Satoko
Korean Translation: Yook KYUNGHEE
Spanish Translation: Karla FUJI
Thai Translation: Siree RIEWPAIBOON

<Promotional Text>
ONOUE Sora

<Company Website>
https://takumitheater.jp/

End date of distribution: 19/12/2027