2024/12/20

“섹시 드라이버”

한밤중 택시에 휴대폰을 두고 내린 여성과 그녀의 휴대폰을 전해주러 온 택시 기사의 끝없는 대화를 통해 어느새 두 사람의 외로움과 불안이 서서히 드러난다.
이 연극은 2009년 재단 에모토 준코 공연으로 초연되어, 제54회 기시다 쿠니오 희곡상 최종 후보에 올랐다. 2021년 코로나19 시국 속에서 ‘오직 한 사람의 관객’을 위한 공연이라는 이름으로 새벽 3시 인적 없는 연안 부두에서 공연되었다. 이때 유일한 관객이었던 에모토 준코가 촬영한 80분가량의 롱테이크 영상으로 2022년 3월 시연회를 열고, 그해 11월 기타센주 BUoY에서도 상연되었다.
최근 야외 공연을 비롯하여 실험적인 창작극을 연출하고 있는 에모토 준코는 이번 작품 또한 역시 야외극, 영상, 연극 중 어느 하나로 정의하기 어려운 독특한 형태를 시도하였다.
점점 더 깊어지는 여자와 남자의 대화극과 함께 군청색 하늘이 밝아오는 새벽녘을 실제 연안 부두가 아닌 극장에서 영상으로 보여주는 구조는 도전적이면서도 섬세한 엔터테인먼트로 평가받고 있다.

2022
Kitasenju BUoY

Presented by: The Japan Foundation (JF) (https://www.jpf.go.jp/e/)
In cooperation with EPAD (https://epad.jp)

<Performance Credits>
Written and Directed by: EMOTO Junko
Performers: ENDO Runa,SUZUKI Shoichiro,EMOTO Junko
Technical Director: ITOYAMA Yoshinori
Assistant Technical Manager: ITOYAMA Kazunori
Costume Cooperation: YAMASHITA Kazumi
Lightning Cooperation: ITO Takashi(ARTCORE)
Assistant Director: SUGAWARA Yuki,MORITA Yuiko
Music Provided by: Tomishiro
Organized by: KEGAWAZOKU

<Subtitling Credits>
Multilingual subtitling: Supported by the Agency for Cultural Affairs, Government of Japan through the Japan Arts Council

Chinese Translation (Simplified): Wuyue LIU
Chinese Translation (Traditional): SWSG
English Translation: YAMAGATA Mirei
French Translation: Satoko Fujimoto
Korea Translation: YOOK KYUNG HEE
Spanish Translation: José Antonio AMBRIZ

<Promotional Text>
KAWANO Momoko

<Company Website>
https://junko-emoto.com/

End date of distribution: 19/12/2027