«Антигона»
«Я родилась не для того, чтобы ненавидеть…»
Голос Древней Греции отзывается эхом в современном мире, раздираемом бесконечными раздорами и враждой.
Медитативная постановка МИЯГИ Сатоси сопоставляет воплощенную в образе главной героини философию не делающего различий человеколюбия вне категорий добра и зла с присущим японцам особым воззрением на жизнь и смерть, согласно которому «все мы после смерти становимся Буддами». Ритмы ударных инструментов в руках актеров, проникнутая покоем сцена, залитая водой, мерцающие на стенах, словно в театре теней, силуэты… Спектакль открывал Авиньонский фестиваль в 2017 году, его показ состоялся на главной площадке фестиваля, во внутреннем дворе Папского дворца в Авиньоне. Осенью 2019 года спектакль был также представлен на сцене Park Avenue Armory в Нью-Йорке, и в рейтинге американской версии журнала TIME он даже вошел в десятку лучших театральных работ 2019 года, заняв 6-е место.
Производство (онлайн-распространение): Японский фонд (Japan Foundation (JF)) (https://www.jpf.go.jp/)
<Информация о спектакле>
Роли исполняют:
Микари, ХОНДА Маки, ООТАКА Коити, АБЭ Кадзунори, АКАМАЦУ Наоми, ИСИИ Моэми, ИДЗУМИ Ёдзи, ООУТИ Ёнэдзи, КАТО Юкио, КИДЗИМА Цуёси, САКАКИБАРА Юми, САКУРАУТИ Ю, САТО Юдзу, СУДЗУКИ Марико, ДАЙДОМУМОН Юя, ТАКЭИСИ Моримаса, ТАТЭНО Момоё, ТЭРАУТИ Аяко, НАГАИ Кэндзи, ФУСЭ Асука, МАКИЯМА Юдай, МИСИМА Кэйта, МИЯГИСИМА Харука, МОРИЯМА Фуюко, ЯМАМОТО Миюки, ЁСИУЭ Соитиро, ЁСИМИ Рё, ВАКАНА Дайсукэ, ВАТАНАБЭ Такахико
Художественно-постановочный персонал:
Идея и постановка: МИЯГИ Сатоси
Автор: Софокл
Перевод: ЯГИНУМА Сигэтака
Музыка: ТАНАКАВА Хироко
Пространственный дизайн: КИДЗУ (KIZ) Дзюмпэй
Дизайн костюмов: ТАКАХАСИ Каё
Световое оформление: ООСАКО Кодзи
Звуковое оформление: КАТО Хисанао
Прически и грим: КАДЗИТА Кёко
Режиссер по сцене: МУРАМАЦУ Ацуси
Постановочная часть: ЯМАДА Такахиро, КАМИЯ Тосики
Светооператор: ХИГУТИ Масаюки
Звукооператор: МАКИСИМА Кодзи (S.C.Alliance)
Производство реквизита: ФУКАСАВА Эри, МИВА Каори, ВАТАНАБЭ Хироки
Производство костюмов: КОМАИ Юмико, КАВАИ Рэйко
Производство костюмов и костюмер: ООКА Май
Помощник режиссера-постановщика: НАКАНО Маки
Технический директор: ХОРИУТИ Масато (KAAT Kanagawa Arts Theatre)
Производство: ООИСИ Такако, ТАНДЗИ Хару
Продюсирование: Центр сценических искусств преф. Сидзуока (SPAC)
Совместное продюсирование: Авиньонский фестиваль
При поддержке: Японский фонд (Japan Foundation)
При поддержке: SPEDIDAM (для 71-го Авиньонского фестиваля)
При содействии: Художественный театр Канагава (KAAT)
<Субтитры>
Перевод субтитров на английский язык: Leon INGULSRUD
Перевод субтитров на французский язык: Corinne ATLAN
Перевод субтитров на Китайский язык (упрощенный китайский) : Shuhan DONG
Перевод субтитров на Китайский язык (литературный китайский) : Lily Chenran IKEDA
Перевод субтитров на Русский язык : Nataliya PUSHKOVA
Перевод субтитров на Испанский язык : Matias CHIAPPE IPPOLITO
Перевод субтитров на Тайский язык : BIPAM, Asadayuth CHUSRI
<Рекламный текст>
ТАНАКА Нобуко (английский), КАВАДЗОЭ Фумико (японский)
Запись: 6 июля 2017 года; Внутренний двор Папского дворца в Авиньоне; спектакль-открытие 71-го Авиньонского фестиваля
End date of distribution: 31/3/2023 (18h in Japan time)