≪В поисках самой большой любви≫
Нэмото Сюко в 19 лет создала театральную труппу «Гэккан Нэмото Сюко»,для которой пишет сценарии и делает постановки всех спектаклей. Нэмото Сюко постоянно ищет дальнейшие формы самовыражения: работает над сценариями фильмов, вместе с музыкантами создает новые музыкальные постановки.
Представленный спектакль создан в условиях короновирусной инфекции. Все репетиции пьесы проходили дистанционно, актеры впервые встретились друг с другом вечером накануне премьеры , а спектакль играли в пустом зале, без зрителей.
В предлагаемом видео полностью раскрыт процесс постановки, показаны беседа Нэмото Сюко с музыкальным руководителем Оомори Сэйко перед началом премьеры и обсуждение с актерами после премьеры. Беседы были записаны и стали доступны для всех зрителей.
Пьеса повествует о сложных, конфликтных отношениях между двумя сестрами и ровесниками: юношей и девушкой. Поднимаются вопросы, что такое любовь, забота о другом человеке. Прослеживается, как словами пытаются нащупать путь друг к другу те, кто остро ощущает свое несовершенство, и те, кто волнуется за них.
Производство (онлайн-вещание): The Japan Foundation (JF) (https://www.jpf.go.jp/)
<Сведения о спектакле>
Ежемесячный журнал «Нэмото Сюко», № 18
В поисках самой большой любви
Автор и режиссер: NEMOTO Shuko(https://gekkannemoto.wixsite.com/home)
Исполнители: ITO Marika, FUJIMATSU Shoko, KOHINATA Seiichi, YASUKAWA Mari, riko
Видеозапись: NEMOTO Shuko, OOMORI Seiko
Музыка в спектакле: OOMORI Seiko
Хореография: riko
Рекламная иллюстрация: AI☆MADONNA
Оператор: YU-KI NINOMIYA
Помощник режиссера: AOKI Norio, TAKEI Yuki, MATSUSHITA Kiyonaga
Художник сцены и художник по костюмам: YAMAMOTO Kie
Осветитель: SAITO Kei
Звукорежиссер: TAKAHASHI Mai
Модельер по прическам: NINOMIYA Miharu
Технический работник: TAHARA Emi
Заведующий костюмерной: FUJIBAYASHI Sakura
Продюсер: ITO Kana, ADACHI Sari
Связь с общественностью: TANAKA Haruka
При содействии: Nogizaka46 LLC, letre Inc., SEINENDAN, FATHER’S CORPORATION, INC., cheese-film, avex entertainment inc.
Цитаты: “The Russian Synodal Bible”. WordProject. https://www.wordproject.org/bibles/ru/46/13.htm#0, 1 Corinthians 13:4-7, 17
Премьера: 4 – 8 ноября 2020
Предоставленное видео записано 4 ноября 2020
<Субтитры>
Перевод субтитров на английский: UENO Madoka
Перевод субтитров на корейский: Hong-i LEE
Перевод субтитров на тайский: BIPAM, Pornchai WITAYALERDPAN
Перевод субтитров на французский: Miyako SLOCOMBE
Перевод субтитров на русский: Vladlena FEDYANINA
End date of distribution: 31/3/2023 (18h in Japan time)