≪I can’t die without being born≫
ХАНТЮ-ЮЭЙ
Театральная труппа, образованная драматургом и постановщиком Сугуру ЯМАМОТО в 2007 году. Помимо ЯМАМОТО в нее входят шесть человек: Кадзуки ТАКАКУРА (художник-постановщик), Сатиро НОМОТО/ Кан ФУКУХАРА (актеры), Сатоси КАВАГУТИ (писатель), Момо САКАМОТО (продюсер). Постановки труппы имеют целый ряд запоминающихся особенностей: проецирование текста на сцене, сочетание с телом актера таких элементов, как цвет, свет, тени и проч., введение ярких визуальных образов. Мир спектаклей труппы основывается на сущностных вопросах о жизни, расшатывающих сложившуюся систему ценностей и взглядов на мораль. Труппа выступает не только в Японии, но гастролирует за рубежом и занимается совместными постановками в Малайзии, Тайланде, Индии, Китае, Сингапуре, Нью-Йорке. “Девочка Х” получила Гран-при за лучшую пьесу и за лучшую работу на Бангкокском театральном фестивале в 2014 году.
НЕРОЖДЕННЫЕ УМЕРЕТЬ НЕ МОГУТ
Однажды ночью небо на одно мгновение окрасилось в зеленый цвет, и после этого с Землей начали происходить странные изменения. Жители многоквартирного дома в Токио с началом перемен стали здороваться и общаться друг с другом, отправившись в убежище. В ситуации, когда странные явления накладываются одно на другое, люди хотят есть и жаждут любви. В пьесе не показана катастрофа, подобная той, которую может спровоцировать гигантское землетрясение, но мир, вероятно, движется к своему концу. Что-то изменилось навсегда, но что-то остается неизменным. Все стремятся выжить в условиях меняющегося мира, но то, как они это делают, уникально и неповторимо. Родится ли новая жизнь во время конца света?
Видеофильм снят во время премьеры спектакля в 2014 году.
2014
Tokyo Metropolitan Theatre : Theatre East
Presented by: The Japan Foundation (JF) (https://www.jpf.go.jp/e/)
In cooperation with EPAD (https://epad.terrada.co.jp/)
<Performance Credits>
Written and Directed by: YAMAMOTO Suguru
Performers: OHASHI Kazuki, KUMAKAWA Fumi, NOMOTO Sachiro, ITO Saho, OISHI Masahiro, SHIIBASHI Ayana, TANAKA Mikie, NAGOYA Yuri, HASATANI Satoshi, FUKUHARA Kan
Music by: CHIBA Hiroki
Art Director: TAKAKURA Kazuki
Scenic Design by: NAKAMURA Tomomi
Lighting Design by: YAMAUCHI Yuta
Sound Design by: TAKAHASHI Mai
Costume Design by: FUJITANI Kyoko(FAI FAI)
Stage Manager: SAKURAI Kentaro
Associate Director: KIMURA Kazuhiro
Video Documentation and Editing: ITO Daichi
Promotional Photo by: SAITO Shohei
Assistant Associate Producer: KAKINOKI Hatsumi, TSUKUNI Ulala(KAMIGUSE), KAWAGUCHI Satoshi
Associate Producer (Guest): MIYANAGA Takuo(mamagoto)
Associate Producer: SAKAMOTO Momo
Special Thanks to: GIFT, mamagoto, PURISSIMA, FAI FAI, Okazaki Art Theatre, ikizuri, KAMIGUSE, LOLO, shibai-engine, SUITENGU PIT
Supported by: ARTS COUNCIL TOKYO(Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture)
In cooperation with: Tokyo Metropolitan Theatre(Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture)
Planning and Production: Theater Collective HANCHU-YUEI, SANKAKUNOMADO
<Subtitling Credits>
Chinese Translation (Simplified): Zhenzhen WU
Chinese Translation (Traditional): NITTA Yukio
English Translation: YAMAGATA Mirei
French Translation: Edouard L’HERISSON
German Translation: Karina HERMES
Korean Translation: Hong-i LEE
Russian Translation: Ekaterina TARASOVA
Spanish Translation: Karla TOLEDO VELARDE
<Promotional Text>
YONEYA Naoko