2024/02/2

“Red Demon” by NODA Hideki

A l’origine ‘’The Red Devil” a été écrit, dirigé et interprété par Hideki Noda et a été créé en octobre 1996 en tant que spectacle exceptionnel du NODA MAP,.
Après une tempête, une femme, son frère demeuré Tonbi et Mizukane sont échoués sur une plage. Bien qu’elle ait été secourue par les villageois, la femme se jette dans la mer quelques jours plus tard. Au fur et à mesure que le frère raconte l’histoire de leur départ en mer, les événements de l’échouage du diable rouge sur la plage sont relatés. Un diable rouge venu d’un pays étranger et la femme qui essaie de le comprendre, même si elle ne parle pas sa langue. Cependant, les villageois essaient d’exclure ce qu’ils ne comprennent pas. Après sa création, Noda a présenté diverses mises en scène de cette pièce avec différents interprètes dans le cadre de coproductions internationales, notamment des versions thaïlandaise, britannique et coréenne.

Cette production de “The Red Devil” a été interprétée par les membres du Dojo théatral que Noda a créé comme un lieu de recherche pour les comédiens. Les participants du dojo sélectionnés par audition ont été divisés en quatre équipes. Cette vidéo est une de ces quatre versions. C’était la première occasion pour les participants de présenter leur travail, et aussi la première représentation après la réouverture des théâtres dont l’activité avait été suspendue en raison de la crise sanitaire.

2020
Tokyo Metropolitan Theatre: Theatre East

Presented by: The Japan Foundation (JF) (https://www.jpf.go.jp/e/)
In cooperation with EPAD (https://epad.terrada.co.jp/)

<Performance Credits>
AUTHOR & DIRECTOR: NODA Hideki
CAST: IKEDA Ryo, ODA Keisuke, KANEKO Takenori, KIYAMA Yukiaki,
KOCHI Yamato, SASAKI Fukiko, SUETOMI Mayu, SENDA Takuya, 
Natsuko, HACHIJOIN Kurodo, HANASHIMA Rei, HIROSAWA So, 
FUKAI Junko, FUJII Sayuri, MASE Natsumi, MISHIMA Kenta, MORITA Masakazu
Set & Costume Design: HIBINO Katsuhiko
Lighting Design: HATTORI Mottoi
Music: HARA Marihiko
Sound: FUJIMOTO Junko
Hair & Makeup: AKAMATSU Eri
Company Manager: FUKUOKA Satoshi
Assistant Director: SHIMOTSUKASA Naomi, TAKEDA Atsushi
Stage Manager: URA Kouki
Assistant Stage Manager: MORIYAMA Marie, NAKANO Yuuto, IIDA Kakeru, SATO Yukimi 
Lx Operator: KITAZAWA Makoto
Sound Operator: HARA Kanako
Wardrobe: ABE Miharu
Scenery: EXAD MEDIA
Props: HIBINO SPECIAL co.ltd, SATO Michiyo(GAZAA)
Lx Cooperation: LIGHTING COMPANY AKARI-GUMI
Costume: HIBINO SPECIAL co.ltd
Costume Creation: HASEGAWA Hiromi, HASEGAWA Yasuaki  (Hasegwa-Kobo)
Sound Equipment Cooperation: Links Co.,Ltd
Cosmetic Cooperation: M・A・C, KohGenDo, Chacott, GAMO
Hair Makeup Support: ESPER.【Tokyo Metropolitan Theatre】
Technical Director: SHIRAGA Hisayoshi   
Associate Stage Manager: WATANABE Takehiko, MATSUSHIMA Chihiro
Producer: NAITO Minako
Administrator: KURODA Shinobu
Assistant Producer: ODAGIRI Hiroshi, HASHIMOTO Nanami
Translation: YUKI Yurie
Press PR: MAEDA Keizo, KUBO Kazetake, YASUDA Yumi
Moeko Konishi: YAMAGUCHI Aya
Ticket: NAKAZATO Fumie
Presented by: Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture
Tokyo Metropolitan Theatre, Arts Council Tokyo
Tokyo Metropolitan Government
Supported by: Ministry of Culture, Japan Arts Council
Cooperation: NODA・MAP
A Tokyo Metropolitan Theatre Production

<Subtitling Credits>
Chinese Translation (Simplified): Zhenzhen WU
Chinese Translation (Traditional): NITTA Yukio
English Translation: backstage O     
French Translation: Corinne ATLAN      
Russian Translation: Inga IBRAKHIM
Spanish Translation: NAKAZONO Ryunosuke
Subtitle Editor: David Howard MCMAHON

<Promotional Text>
YONEYA Naoko

This production contains some expressions that may be considered offensive or discriminatory. Please be aware that this is not reflective of prejudices held on the part of the production team, but rather is intended as a reflection of the era in which the play is set. Such terms have been preserved without alteration out of respect for the artistic integrity of the work.