2024/02/9

“The Pacific Refreshment Room”

La Cantine du Pacifique a été créé en 2013. La pièce a remporté le prix du gouverneur d’Osaka et le prix du meilleur acteur au Festival international du film de Kadoma 2021.
Seinosuke Ohoshi, médecin à Shingu de Kumano, ouvre une cantine de style occidental appelé la Cantine du Pacifique l’année du déclenchement de la guerre russo-japonaise. Il s’agissait de tenter d’améliorer la vie des gens en leur servant de la nourriture occidentale, dans le but de créer une table de paix que tous pourraient partager.
L’histoire commence le jour de l’ouverture de la cantine. Un groupe de personnes de la ville est invité à célébrer l’ouverture et discutent autour d’un repas. Parmi eux, Takahagi, un moine et Okita, un pasteur. Seinosuke, un libéral revenu d’Amérique et connu sous le nom de « Docteur », est un militant anti-guerre qui tente d’aider les pauvres et les femmes à un moment où l’économie de guerre est en plein essor. Ils subissent une répression à cause du fait d’avoir côtoyé le socialiste Kôtoku Shûsui. Une grande œuvre historique pleine d’humour et de personnages fascinants, basée sur la pire fausse accusation de l’histoire, l’affaire de Kôtoku.

Memento C / DAKEMOTO Ayumi
Cette troupe s’est formée en 2008 autour de la dramaturge DAKEMOTO Ayumi. Elle crée des œuvres axées sur l’Histoire et sur la féminité asiatique. Ses principales œuvres comprennent “Dam” (mise en scène par Go Fujii, Prix d’excellence de l’Agence pour les affaires culturelles), “Safe Zone/Nanjing – d’après “Time” de HOTTA Yoshie”, “His Monk’s Daughter” et “Touch My Heart Softly”. Son travail est très varié et comprend non seulement des pièces de théâtre, mais aussi des comédies musicales, des études sur le genre et le projet Nyonin Oujoukan, une collaboration avec des artistes de la scène traditionnelle.

2020
Za-Koenji Public Theatre 1

Presented by: The Japan Foundation (JF) (https://www.jpf.go.jp/e/)
In cooperation with EPAD (https://epad.terrada.co.jp/)

<Performance Credits>
Written by: DAKEMOTO Ayumi
Directed by: FUJII Go
Scenic Design by: NORIMINE Masahiro
Music by: NAKAMURA Hanako, ONISHII Reo
Lighting Design by: WADA Toshiko
Sound Design by: KONDO Tatsushi
Costume Design by: MIYAOKA Masue
Hair Stylist: MASUDA Mizuki
Stage Manager: TAKEI Yûki (StageDoctorCo.Ltd)
Assistant Director: SATO Moeko
Local Japanese Pronunciation Instructor: NAKASEKO Ken
Video Documentation and Editing: IZUMI Kuniaki (Arayz)
Performers: MAMIYA Hiroyuki, YOSHIMURA Sunao (Seinengekijo), KIYOHARA Tatsushi (Seinengekijo), AKAGI Yuka, SASAKI Umeji (Gekidan Mingei), KIYOTA Masahiro, AWANO Fumihiro (Bungakuza), NANPO Hiroki (Gekidan Toen), ENDO Yoshimi (Seinenza), YAMAGUCHI Masayoshi, NAKASEKO Ken, SHIMIZU Hiromi, TSUJIMOTO Kenta, AOYAMA Masashi, HIRANO Fumiko, TSUKARAHA Shouichi (Seinengekijo), TAIRA Hironobu (Office LR), YAMADA Yûki, HARATA Mai (Seinengekijo), SAITO Shinpei (Gekidan AUN)
Planning and Production: Memento C
Supported by: Japan Arts Council
In cooperation with: Creative Theatre Network, Za-Koenji Public Theatre
Sponcored by: AKITA Ujaku and Hijikata Yoshi Commemorative Seinen Theater
Website:https://memento-c.com/

<Subtitling Credits>
Chinese Translation (Simplified): Jingnan DOU
Chinese Translation (Traditional): Muju TSAN
English Translation: YAMAGATA Mirei
French Translation: Edouard L’HERISSON
Russian Translation: Ekaterina TARASOVA
Spanish Translation: José Antonio AMBRIZ

This production contains some expressions that may be considered offensive or discriminatory. Please be aware that this is not reflective of prejudices held on the part of the production team, but rather is intended as a reflection of the era in which the play is set. Such terms have been preserved without alteration out of respect for the artistic integrity of the work.