2024/02/9

«The Dressing Room -That Which Flows Away Ultimately Becomes Nostalgia by SHIMIZU Kunio»

Гримерка – программное произведение Кунио СИМИДЗУ – была поставлена в Японии наибольшее количество раз. В ней обильно цитируются различные литературные произведения, в частности «Чайка» и «Три сестры» Чехова, «Макбет» Шекспира, «Кирарэ-но Сэнта» (Сэнта, погибший в бою) Дзюро МИËСИ и другие. Главные действующие лица – актриса, исполняющая роль Нины в «Чайке», а также 4 призрака актрис, которые поселяются в гримерке во время показа спектакля. Цитируемые реплики – не только оммаж шедеврам мировой драматургии, но и соперничество актрис в актерском мастерстве, что притягивает внимание как самих исполнительниц, так и зрителей. Смотря на застывших в своих ролях актрис, автор задается вопросами: почему они играют, для чего они живут? В видеофильме показан спектакль театральной труппы постановщика Наоко ОКОУТИ, работавшей помощником режиссера-постановщика Юкио НИНАГАВА, а также продюсера Око ТАКУБО при планировании unrato. Одним из зрелищных элементов спектакля становится соперничество актрис с разным бэкграундом.

Кунио СИМИДЗУ
Театральный драматург, писатель, постановщик. 17.11.1936 г. – 15.04.2021. Закончил филологический факультет Университета Васэда. В 1958 году, перейдя с художественного на театральное отделение, получил Премию за театральную пьесу и Театральную премию Васэда за свою первую пьесу «Подписант» (премьера в 1960 г.). По окончании Университета поступил на работу в кинокомпанию «Иванами сэйсакусё», где в течение 5 лет вплоть до ухода из компании работал над киносценариями. В 1972 г. совместно с Юкио НИНАГАВА создал компанию «Сакура-ся». В 1974 году пьеса «Когда мы плыли по реке бесчувствия» получила XXVIII Театральную премию имени Кунио КИСИДА. В тот же год компания «Сакура-ся» была расформирована. В 1976 году СИМИДЗУ совместно с Норико МАЦУМОТО создали компанию «Театрально-продюсерская группа Мокуто-ся» (в настоящее время «Театральное продюсирование Мокуто-ся»). Первый спектакль группы «Ночь. Криками и прической с начесом наполняющая меня. Юности ночь» получил XI Индивидуальную Театральную Премию Кинокуния. Затем, было много различных премий: «Душа моя – воды сверканье» – Премия Идзуми Кёка, «Элегия» – XXXV Литературно-театральная премия Йомиури (1983 г.), «Дневник гадкого мальчишки», «Друг юности, увиденный во сне» – ХXIХ Коллективная Театральная Премия Кинокуния (1994 г.) и др. В 2002 году был награжден Медалью почета с пурпурной лентой.

2021
Akasaka RED/THEATER

Presented by: The Japan Foundation (JF) (https://www.jpf.go.jp/e/)
In cooperation with EPAD (https://epad.terrada.co.jp/)

<Performance Credits>
Performers: HOSAKA Chizu, OZORA Yuhi, KASAMATSU Haru, ISODA Mie
Written by: SHIMIZU Kunio
Directed by: OKOUCHI Naoko
Music by: MIEDA Shintaro
Set Design by: ISHIHARA.K
Lighting Design by: OSHIMA Masao
Sound Design by: HAYAKAWA Takeshi
Costume Design by: KOBAYASHI Miwa
Fight Choreographer: KURIHARA Naoki
Choreographer: FUJIMA Takamasa
Hair & Makeup: KOKUFUDA Kei
Associate Director: ISHIZUKA Kie
Stage Manager: SAITO Hideaki, ITO Haruki
Hip drum:TANAKA Denzaemon
Shoulder drum:TANAKA Genichiro
Video Documentation and Editing: SAIKOUDO Co.,Ltd.
Film Director: TAKAHAMA Ayako
Promotional Art by: YOSHIDA Denwa
WEB: KOBAYASHI Taxi
Associate Producer: HOKOKI Akihiro
Producer: TAKUBO Oko
Planning and Production: unrato, aeon Inc.
Organized by: aeon Inc.

<Subtitling Credits>
Chinese Translation (Simplified): Zhenzhen WU
Chinese Translation (Traditional): GuanJie LEE
English Translation: Gary PERLMAN
French Translation: Corinne ATLAN
Russian Translation: Inga IBRAKHIM
Spanish Translation: José Antonio AMBRIZ

<Promotional Text>
YONEYA Naoko